Sunday, May 8, 2011

Presentando: Viccari Ben - A Lifetime dedicata alle comunicazioni multiculturali

persone interessanti sono ovunque. Ho incontrato Ben Viccari poche settimane fa alla proiezione iniziale di un documentario intitolato "Small Places - Piccole Case". Il documentario profilata la vita di quattro famiglie di immigrati che avevano scelto di vivere in piccoli centri rurali del Canada e ha parlato con le loro sfide ed esperienze uniche di regolazione. Durante la festa dopo mi è stato introdotto per Ben Viccari, un insigne scrittore e giornalista, e un pioniere del multiculturalismo canadese.

Ben è un affascinante individuale - a quasi 90 anni di età si è in procinto di creare il suo secondo documentario televisivo e coinvolti in più progetti contemporaneamente. Ben ha decenni di esperienza di pubbliche relazioni e durante l'ultimo quarto di secolo è diventato anche coinvolto nelle pubblicazioni etniche. Attualmente Ben è il presidente del etnica canadese Media Association che parla di questioni di insediamento degli immigrati, la conservazione del patrimonio e del ruolo delle comunità etnica 'nella costruzione della nazione.

Egli è anche un commentatore regolare su Omni Television e gestisce una pubblicazione on-line chiamato "Canscene" che introduce il lettore alle tematiche multiculturali in Canada. In questo articolo Ben parti con noi la sua esperienza di vita in tutta la sua giovinezza, la Seconda Guerra Mondiale, ei suoi quasi 60 anni in Canada. Egli ci dà anche comprensione suo punto di vista unico sul ruolo del Canada come nazione modello potenziale in termini di come ci occupiamo di immigrazione e di insediamento degli immigrati, nozioni che sono molto cari al mio cuore.

Sono stato stupito da energia di Ben e la creatività e apprezzato il tempo che abbiamo trascorso in un piccolo ristorante lungo Bloor Street, imparando da un uomo la cui esperienza di vita si estende su quasi un secolo, un uomo la cui energia, creatività e apertura mentale Captivate.

1. Si prega di dirci su di te e del tuo background.

Sono un canadese ben qualificata, credo, a parlare per il multiculturalismo e della diversità attraverso la mia discendenza mista, prima educazione in una scuola di Londra con un corpo studentesco internazionale, i viaggi all'estero, seguito in Canada dopo la fine del 1940 da una carriera molto diversificata nelle comunicazioni di cui mi ha messo in contatto con i canadesi da una grande varietà di origini e provenienze.

2. Sei cresciuto in Inghilterra, come figlio di immigrati italiani. Si prega di dirci di più su questo.

Mio padre, un immigrato italiano in Gran Bretagna, conobbe e sposò mia madre, una donna inglese. Avevano due figli, mio ​​fratello minore di John e me, sette anni più anziana di lui. La nostra gioia è stato quello di crescere in una casa in cui marito e moglie godeva di rispetto reciproco per i caratteri nazionali di ciascuno. Abbiamo vissuto in un ambiente di essere amati e, a sua volta, amare.

ta secolo, un uomo la cui energia, creatività e apertura mentale Captivate.

1. Si prega di dirci su di te e del tuo background.

Sono un canadese ben qualificata, credo, a parlare per il multiculturalismo e della diversità attraverso la mia discendenza mista, prima educazione in una scuola di Londra con un corpo studentesco internazionale, i viaggi all'estero, seguito in Canada dopo la fine del 1940 da una carriera molto diversificata nelle comunicazioni di cui mi ha messo in contatto con i canadesi da una grande varietà di origini e provenienze.

2. Sei cresciuto in Inghilterra, come figlio di immigrati italiani. Si prega di dirci di più su questo.

Mio padre, un immigrato italiano in Gran Bretagna, conobbe e sposò mia madre, una donna inglese. Avevano due figli, mio ​​fratello minore di John e me, sette anni più anziana di lui. La nostra gioia è stato quello di crescere in una casa in cui marito e moglie godeva di rispetto reciproco per i caratteri nazionali di ciascuno. Abbiamo vissuto in un ambiente di essere amati e, a sua volta, amare.

In quei giorni, il matrimonio con un cittadino straniero che non fu naturalizzato moglie significava e figli sono cittadini italiani e un senso di dualità è diventato naturale per noi. Abbiamo mangiato pollo alla cacciatora e olive, roast beef e Yorkshire pudding e la gioia, quando papà tornava a casa con i bastoni ot torrone, torrone italiano comprato a Barale Crippa e un alimentari italiano nel cuore di Soho. Anche il loro salame piccante. E mentre i miei nonni italiani erano ancora vivi, hanno spedito scatole di salame fatto in casa, soppressata e formaggio di capra a noi.

3. La vostra vita di lavoro originariamente iniziata nel negozio di barbiere di suo padre. Si prega di dirci di più su questo.

Fin da bambino, ho amato la lettura e persino fatto la mia storie. Mi ricordo che mia madre racconta che avevo creato un paese fittizio che ho spesso "visitato." E 'stato interamente popolato da gatti e ho chiamato "Abloo Labloo Land." Anche prima ho iniziato a scuola ho conosciuto l'alfabeto e in grado di rilevare alcune parole stampate e da sette articoli clamorosi come il News of the World erano nascosti lontano da me.

Le mie materie preferite erano inglese, francese e storia e non essere un grande sportivo o ginnasta mi divertiva opportunità di partecipare alla scuola di arte drammatica e performance di classe di Shakespeare.

re su questo.

Mio padre, un immigrato italiano in Gran Bretagna, conobbe e sposò mia madre, una donna inglese. Avevano due figli, mio ​​fratello minore di John e me, sette anni più anziana di lui. La nostra gioia è stato quello di crescere in una casa in cui marito e moglie godeva di rispetto reciproco per i caratteri nazionali di ciascuno. Abbiamo vissuto in un ambiente di essere amati e, a sua volta, amare.

In quei giorni, il matrimonio con un cittadino straniero che non fu naturalizzato moglie significava e figli sono cittadini italiani e un senso di dualità è diventato naturale per noi. Abbiamo mangiato pollo alla cacciatora e olive, roast beef e Yorkshire pudding e la gioia, quando papà tornava a casa con i bastoni ot torrone, torrone italiano comprato a Barale Crippa e un alimentari italiano nel cuore di Soho. Anche il loro salame piccante. E mentre i miei nonni italiani erano ancora vivi, hanno spedito scatole di salame fatto in casa, soppressata e formaggio di capra a noi.

3. La vostra vita di lavoro originariamente iniziata nel negozio di barbiere di suo padre. Si prega di dirci di più su questo.

Fin da bambino, ho amato la lettura e persino fatto la mia storie. Mi ricordo che mia madre racconta che avevo creato un paese fittizio che ho spesso "visitato." E 'stato interamente popolato da gatti e ho chiamato "Abloo Labloo Land." Anche prima ho iniziato a scuola ho conosciuto l'alfabeto e in grado di rilevare alcune parole stampate e da sette articoli clamorosi come il News of the World erano nascosti lontano da me.

Le mie materie preferite erano inglese, francese e storia e non essere un grande sportivo o ginnasta mi divertiva opportunità di partecipare alla scuola di arte drammatica e performance di classe di Shakespeare.

Ci fu un breve flirt a pro teatro quando a 15 sono entrato una troupe di giovani alla spaziosa casa Wimbledon del-Thursby Pelham. Il marito era un famoso avvocato inglese e sua moglie nato in Messico ma cresciuto in Inghilterra, aveva portato i suoi figli Lola e Marshall in un ambiente teatrale. Aveva scritto recita di Natale per bambini in cui una scuola è magicamente trasportato in ogni angolo del mondo.

Ho giocato Ronnie, il terzo filo giovanile dopo Lola e Marshall e il famoso Music Hall comico Harry Tate era impegnato a suonare il maestro di scuola. Con il tempo lo spettacolo è stato sufficientemente riscritto, provato e pronto ad andare, non teatri di Londra erano disponibili e l'idea di una produzione del West End abbandonato, ma abbiamo dato alcune performance di beneficenza presso municipi ed altre zone con strutture palco. Rimango un prosciutto a cuore e durante i miei anni nell'esercito, ha organizzato una serie di spettacoli da parte dei soldati.

La mia venerazione per la parola scritta e parlata è forse ciò che più ha governato la mia vita. Ho frequentato Pitman's College dove ho imparato dattilografia e stenografia competenze. Mi è dispiaciuto che non avrei mai potuto entrare nel giornalismo, anche al livello di entrata del ragazzo copia o qualche altro lavoro umile. Stranamente, mio ​​padre mi incoraggiò nella mia ricerca e non ha insistito sulla mia diventare un parrucchiere.

All'età di 17 anni, sono diventato un sentimento parrucchiere ho dovuto a mio padre che aveva provato così tanto a farmi introduzioni di premere persone. Sono stato il primo apprendista di un grande salone a Liverpool St. Station e poi frequentato le scuole di parrucchiere.

No comments:

Post a Comment